Διαβάστε όλα τα νέα του Enternity.gr στο Google News, στο Facebook στο Twitter και στο Instagram και κάντε εγγραφή στο Newsletter
18 ΣΧΟΛΙΑ
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ
ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ
Sony (SIE)
ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΚΔΟΣΗΣ
Sony (SIE)
ΔΙΑΝΟΜΗ
Sony
PEGI
18+
- ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ
-
- pegi 18+
-
9
ENTERNITY SCORE
Βαθμολόγησε το
-
- 25/01/18
-
PS4
Η Sony έχει ανακοινώσει από τις 7 Δεκεμβρίου πως το God of War θα κυκλοφορήσει στη χώρα μας με ελληνική μεταγλώττιση, ελληνικό εξώφυλλο και υπότιτλους.
Η φωνη του πιτσιρικα ακουγεται καπως(σαν να την κανει γυναικεια φωνη).Του Κρατος εχει μια ωραια χροια και ειναι σοβαρη.Γενικα δεν εχουμε συνηθισει καθολου σε τετοιες κινησεις,και μας ακουγεται περιεργα η μεταγλωττιση.
Ο μικρός είναι λίγο εκτός κλίματος, απλά μένει να δούμε και το επίσημο trailer που θα "σκάσει" λογικά αύριο.
Και μονο που μας "υπολογιζουν" καλη δουλιτσα εχουν κανει.Σιγουρα θα παιχτει με ελληνικους υποτιτλους και μετα το τερματισμο για χαβαλε θα δοκιμασω την μεταγλωττιση.
Πω ρε φιλε λες και ακουω μεταγλωττιση απο ταινια disney των 90'ς. Καθε 3 δευτερολεπτα νομιζα οτι θα ξεσπασει μουσικο νουμερο α λα Ηρακλης περα απο το μυθο. Δεν κανουν. Υπαρχουν πολλοι ηθοποιοι στην Ελλαδα που θα εκαναν φοβερη δουλεια και εχουμε κολλησει σε αυτους τους 10 των ποκεμον και της μικρης εξερευνητριας. Οχι αλλο Μπιμπιλααα (καρβουνο)!
Μηπως θα επρεπε να βαλουν εναν πιτσιρικα στο ρολο του.. πιτσιρικα; Ειναι και βασικος χαρακτηρας και βαραει αρκετα. Ο Μιμιρ παει στα κομματια που δεν κολλασει η φωνη με το παρουσιαστικο. Αλλα ο μικρος ειναι off τελειως.
φωνή Atreus πιο flat και από την google-translate :p τουλάχιστον ο Kratos ακούγεται μια χαρά!!!Γενικά υπάρχει μια καρτουνίστικη διάθεση στις φωνές του trailer ενώ εμφανέστατα το story δείχνει να έχει συναισθηματικό βάθος και σίγουρα θα υπάρχουν βίαιες σκηνές!!Μάλλον θα είπαν στους ''ηθοποιούς'' ότι γράφουν για κάτι που θα πάιξουν μικρά παιδάκια :p Τέσπα , είναι θετικό ότι έγινε δουλίτσα από την SonyHellas και μακάρι να βελτιωθεί στο μέλλον!!
Υ.Γ Ξέρουμε μήπως αν η έκδοση με την μεταγλλώτιση θα είναι ειδική με ελληνική σημαιούλα εξώφυλλο ?Επειδή θα πάρω σίγουρα day-one αλλά από skroutz θέλω να ελπίζω οτι θα βγει μια ''universal'' έκδοση στην Ευρωπαική αγορά που θα χει τα πάντα από υπότιτλους και audio language (αλα Uncharted4)
Η φωνή του μικρού είναι ξεκαρδιστική :D πραγματικά πιο άκυρη δε γίνεται.
Όχι και άσχημα για μια τοσοδούλα αγορά...!
20 Απριλίου το παιχνίδι πρωταπριλιά η μεταγλώττιση.
C R I N G E
Απ' το στόμα μου το πήρες.
Είναι εξαιρετικό το να υπάρχει η Ελληνική γλώσσα στα βιντεοπαιχνίδια. Προσωπικά θ αγοραζα παιχνίδι ή κονσόλα στην μητρική μου γλώσσα. Οσον αφορά το συγκεκριμένο, θέλει πολυ βελτίωση, θέλει ο ήχος κ το παθος του λόγου των χαρακτήρων, να βγαίνουν μεσα απο την ιστορία. Συμφωνώ με τους προηγούμενους για το πάθος του λόγου που δεν υπάρχει. Εθναι κατι σαν ξένο. Στηρίζω ομως την ελληνική γλώσσα σε ολα τα videogames
Τρία πράγματα.
1)Οι φωνές και το σπικάζ μου φαίνονται οκ, κ του μικρού επίσης, τα αγόρια προ-έφηβοι έχουν λεπτή φωνή άλλωστε. Το σενάριο μου φαίνεται ότι ήθελε δουλειά, εκτός από μεταφραστής πρέπει να υπαρχει κι ένας φιλόλογος για να αποδόσει περισσότερο το νόημα παρά το ''λέξη προς λέξη''.
2) Είμαι ενάντια των μεταγλωττίσεων οποιασδήποτε γλώσσας σε οποιαδήποτε γλώσσα. Η καλύτερη έκδοση είναι πάντα η πρωτότυπη με υπότιλους. Η γλώσσα του σώματος και η ενσάρκωση χαρακτήρα είναι τελείως διαφορετική σε κάθε χώρα. Είμαστε πολύ τυχεροί στην Ελλάδα που έχουμε υπότιτλους. Έχετε δει τι κάνουν στις ταινίες οι περισσότερες χώρες; Δείτε το Avengers σε ισπανικά ή το Αμελί στα αμερικάνικα. Μιλάμε για κλάμα.
3) Τα παιχνίδια που αγοράζω τα τελευταία χρόνια είναι αναγκαστικά από Αγγλία. Όταν υπάρχει ελληνική μεταγλώττιση ή/και ελληνικός υποτιτλισμός μου εμφανίζεται αυτόματα μετά την εγκατάσταση πχ uncharted, last of us, god of war κλπ ως επιλογή.
Μακάρι να φτάσει ΚΑΠΟΙΑ στιγμή να είναι κάτι στανταρ για όλους και να μην το θεωρούμε "είδηση".
Από τη στιγμή που δίνει η Sony την δυνατότητα να παίξεις ένα παιχνίδι και στην δική σου γλώσσα είναι καλό.Μου φαίνεται παράξενο και σε εμένα,υπάρχουν άτομα όμως που μπορεί να τους αρέσει.Άρα δεν έχουμε δικαιολογία να αγοράσουμε το παιχνίδι από το εξωτερικό αν θέλουμε να δούμε ανάλογες προσπάθειες.
Όντως είναι κάπως. Αλλά θα σταθώ και εγώ στο ότι πλέον άρχισαν να υπολογίζουν την ελληνική αγορά . Όπως και να ήταν πάλι θα μας φαίνονταν κάπως και αυτό γιατί δεν το έχουμε συνηθίσει
Υπερπαραγωγή!!! Δεν ήξερα πως το έχουν μεταγλωττίσει, νόμιζα πως θα ήταν μόνο με ελληνικούς υπότιτλους.
Το θέλω τώρα!!!! Δεν μπορώ να περιμένω!!!
Δεν μαρεσει η μεταγλωτιση σε τέτοιου είδους παιχνίδια εγω το θέλω ορίτζιναλ να ειναι με την φωνή του κράτος να κουνάει βουνά τι ελληνικά μου λέτε το θέμα ειναι να βγει να το πάρω να το λιώσω